Difference between revisions of "Chapter 34"
(→Page 257) |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Page 257== | ==Page 257== | ||
'''Hamburg, once the Swing Kid metropolis...'''<br /> | '''Hamburg, once the Swing Kid metropolis...'''<br /> | ||
| − | German teens and adults who rejected Nazi condemnation of American jazz and swing dancing. Illegal dances, long hair, and slang like "Swing heil!" Instead of "Sig heil" used by Nazi youth. Made into film ''Swing Kids'' (1993). | + | German teens and adults who rejected Nazi condemnation of American jazz and swing dancing. Illegal dances, long hair, and slang like "Swing heil!" Instead of "Sig heil" used by Nazi youth. Made into film [https://en.wikipedia.org/wiki/Swing_Kids_(1993_film) ''Swing Kids''] (1993). |
'''''Auf Hit ... lerleute schließt die Reih-en'''''<br/> | '''''Auf Hit ... lerleute schließt die Reih-en'''''<br/> | ||
Latest revision as of 12:50, 29 January 2026
Page 257
Hamburg, once the Swing Kid metropolis...
German teens and adults who rejected Nazi condemnation of American jazz and swing dancing. Illegal dances, long hair, and slang like "Swing heil!" Instead of "Sig heil" used by Nazi youth. Made into film Swing Kids (1993).
Auf Hit ... lerleute schließt die Reih-en
Auf Hitlerleute schließt die Reihen: "To Hitler's people, close ranks" is the beginning of a Nazi battle song of the Sturmabteilung (SA), also known as "Hitler Nationals" and featuring the soldiers and supporters of the National Socialist German Workers' Party (NSDAP)Now Hitler's people close ranks.
Hitlernazionale
A patriotic Nazi anthem:
"Nun Hitlerleute schließt die Reihen,
zum letzten Kampf sind wir bereit,
mit Blut woll'n wir das Banner weihen,
zum Zeichen einer neuen Zeit,
Volksgenossen, unser ist die Stunde,
das Banner weht bereits,
Auf weißem Feld auf rotem Grund
mit unserem schwarzen Hakenkreuz."
English translation:
Now Hitler's people close ranks,
We are ready for the final battle;
we want to consecrate the banner with blood,
as a sign of a new era.
Comrades, the hour is ours;
the flag is already waving,
on a white field against a red background
with our black swastika."
"Blues licks have largely given way to major triads"
The "licks" (riffs) utilize notes in the "blues scale" (a flatted 3rd and 7th). More traditional harmony uses major triads (a major 3rd followed by a minor third).
Page 258
Strumlokal
A bar or pub frequented by Nazis.
Schlagstock
German: club or nightstick.
Schätzchen
German: Sweetheart.
Friedrichstraße
A main shopping district in Berlin.
Page 260-61
"How can a girl resist ... finding herself dancing some Gardel and La Pena number...."
Carlos Gardel and Alfredo Le Pera were a legendary tango duo: Gardel ("The King of Tango") composed the music (often with others) and sang, while Le Pera was his regular lyricist, creating together classics like "Por una Cabeza" and "El Día Que Me Quieras," popularizing the sung tango throughout the world before their tragic death in 1935. Wikipedia
Page 261
"Smooth? George Raft could’ve taken lessons"
George Raft (1901-1980) earned early fame as dancer in the 1920s, especially the tango. Later starred in gangster films such as Scarface (1932) and The Glass Key (1935)
Page 263
Me ne frego
Italian: I don't give a damn. A Fascist slogan indicating bravery and disregard for danger.