Chapter 16
Contents
Page 115
Little Cosenza
a locale, possibly a Pynchon invention, Calabrian-flavored micro-enclave name riffing on real Chicago neighborhoods.
Page 116
"Liberty, out for a stroll [...] around dawn"
Page 117
"Packard Custom Eight limousine [...] no chrome, no wax job, no shine, flat black all over"
"I call it spinach"
1930s slang meaning a sarcastic dismissal, i.e., "I call it nonsense," "I don’t buy it";
Page 118
omertà
Italian: a code of silence and loyalty, especially associated with the Mafia and other criminal organizations in southern Italy and their offshoots in America.